Atarashii Sekai - 新しい世界

  • Chinese
  • Deutsch
  • English
  • French
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish

Chinese

Deutsch

Es ist Rock 'n' Roll, wenn du laut schreist, richtig?
Genug von dem Scheiß
Wen kümmern Definitionen?
Ich will einfach nur die Szenerie übermalen

Spiele den A-Akkord in einer Nacht, in der man nichts zu tun hat
Spiele die Triangel mit Leidenschaft
Fingerspitzen,
Verändere die Welt mit etwas Fantasie und dem Sekundenbruchteil einer leeren zweiten Saite

Von deinem eintönige täglichen Leben
Versteckt in der Ecke deines Zimmers
Komm schon und fang an
Eine wundervolle neue Welt

Eine kritische Haltung und Widerspruch
Ich hab genug von einer Welt, die sich mit Erklärungen zufrieden gibt
Mir ist egal, wo ich in der Reihenfolge der Dinge stehe
Ich will einfach nur die Szenerie übermalen

Wenn du in gedrückter Stimmung bist, spiele den E Akkord
Greife mit Enthusiasmus auf einer schnittigen Gitarre an
Tritt auf den Fußschalter
Verändere die Welt durch eine Strecke von Lautverstärkern und etwas Fantasie

Du hast nichts
Von dieser Ecke der Unsicherheit, in die du dich zurückziehst
Komm schon und springe heraus
In eine wundervolle neue Welt

Welt!
Welt!
Welt!

English

It's Rock 'n' Roll if you scream out loud right?
Enough of that kind of shit
Who cares about definitions?
Just wanna repaint the scenery

Play the A chord on a night with nothing to do
Shred away on a triangle
Fingertips,
Change the world with some imagination and the split second of an open second string

From your monotonous everyday life
Hiding in the corner of your room
C'mon and start
A wonderful New World

A critical stance and antithesis
I'm sick of a world satisfied with explanations
Don't care where I stand in the order of things
Just wanna repaint the scenery before me

When you're filled with gloom, play the E-chord
Attack away with gusto on a streamlined guitar
Step down on the foot switch
Change the world through an amplification route and some imagination

You've got nothing
From that corner of self-consciousness you retreat to
C'mon and spring out
To a wonderful New World

World!
World!
World!

French

C'est rock 'n' roll si tu gueules fort, pas vrai ?
Marre de ce genre de conneries
Qui s'intéresse aux définitions ?
Je veux juste repeindre le décors

Joue l'accord de LA une nuit où t'as rien à faire
Déchire avec un triangle
Du bout des doigts,
Change le monde en une fraction de seconde avec un peu d'imagination et la deuxième corde à vide

Depuis ta routine monotone
Caché dans un coin de ta chambre
Allez, démarre
Un magnifique nouveau monde

Un œil critique, une antithèse
Ce monde qui se satisfait d'explications me rend malade
Je me fous de savoir où je me trouve dans l'ordre des choses
Je veux juste repeindre le décors devant moi

Quand les ténèbres t'envahissent, joue l'accord de MI
Attaque, avec tout ton enthousiasme une Gibson streamline
Écrase le foot switch
Change le monde via ton ampli et de l'imagination

Tu n'as rien
À part ce recoin de ton subconscient dans lequel tu te retires
Vas y, lances toi
Dans un magnifique nouveau monde

Monde!
Monde!
Monde!

Italian

Japanese

大声で叫べばロックンロールなんだろう?
そんなクソみたいな話ならもう沢山だよ
それが何なのかなんてどうだって良いから
目の前の景色を全部塗り替えるのさ

退屈な夜はAのコードを
三角形で掻きむしれば
指先
開放二弦の刹那と想像力で世界が変わる

変わりない日々の
逃げ入るその地下室の片隅から
さぁ始めよう
胸躍るような新しい世界

批評的なスタンスやアンチテーゼだとか
能書きに満たされた世界にはウンザリだよ
自分の立ち位置なんて何処だって良いから
目の前の景色を全部塗り替えるのさ

憂鬱な君はEのコードを
流線型で弾き千切れば
踏み込め 電源
増幅の回路と想像力で世界が変わる

何もない君が
逃げ入るその自意識の片隅から
さぁ飛び出そう
胸躍るような新しい世界

世界!
世界!
世界!

Korean

Portuguese

Russian

Spanish

Es Rock 'n' Roll si gritas fuerte ¿no?
¡Basta de toda esa mierda!
¿A quién le preocupan las definiciones?
Simplemente quiero repintar el paisaje.

Toca el acorde A en una noche sin nada que hacer
Haz un Shred en un triángulo
Yema de los dedos,
Cambia el mundo con algo de imaginación y la fracción de segundo de una segunda cuerda abierta

De tu monótona vida cotidiana,
Escondiéndote en el rincón de tu cuarto,
Vamos y comienza
Un maravilloso Mundo Nuevo.

Una postura crítica y opuesta
Estoy harto de un mundo satisfecho con explicaciones.
No me importa donde estoy parado en el orden de las cosas,
Sólo quiero repintar el paisaje ante mí.

Cuando estés lleno de melancolía, toca el acorde E
Intenta con entusiasmo en una guitarra sencilla
Pisa abajo en el foot switch
Cambia el mundo a través de una ruta de amplificación y algo de imaginación

No tienes nada
Desde ese rincón de timidez al cual te retiras.
Vamos y salta
A un maravilloso Mundo Nuevo.

¡Mundo!
¡Mundo!
¡Mundo!

  • Rōmaji
  • Japanese
  • English

Atarashii Sekai

大声で叫べばロックンロールなんだろう?
そんなクソみたいな話ならもう沢山だよ
それが何なのかなんてどうだって良いから
目の前の景色を全部塗り替えるのさ

退屈な夜はAのコードを
三角形で掻きむしれば
指先
開放二弦の刹那と想像力で世界が変わる

変わりない日々の
逃げ入るその地下室の片隅から
さぁ始めよう
胸躍るような新しい世界

批評的なスタンスやアンチテーゼだとか
能書きに満たされた世界にはウンザリだよ
自分の立ち位置なんて何処だって良いから
目の前の景色を全部塗り替えるのさ

憂鬱な君はEのコードを
流線型で弾き千切れば
踏み込め 電源
増幅の回路と想像力で世界が変わる

何もない君が
逃げ入るその自意識の片隅から
さぁ飛び出そう
胸躍るような新しい世界

世界!
世界!
世界!

Atarashii Sekai

Oogoe de sakebeba rokku n rooru nandarou?
Sonna kuso mitaina hanashi naramou takusan dayo
Sore ga nannanoka nante dou datte iikara
Menomae no keshiki wo zenbu nuri kaeru no sa

Taikutsu na yoru wa a no koodo wo
Sankakukei de kaki mushireba
Yubisaki
Kaihou ni gen no setsuna to souzouryoku de sekai ga kawaru

Kawarinai hibi no
Nige iru sono chikashitsu no katasumi kara
Saa hajimeyou
Mune odoru youna atarashii sekai

Hihyou tekina sutansu ya anchiteese datoka
Nougaki ni mita sareta sekai ni wa unzari dayo
Jibun no tachi ichi nante doko datte iikara
Menomae no keshiki wo zenbu nuri kaeru no sa

Yuuutsu na kimi wa e no koodo wo
Ryuusenkei de hajiki chigireba
Fumikome, dengen
Zoufuku no kairo to souzouryoku de sekai ga kawaru

Nanimo nai kimi ga
Nige iru sono jiishiki no katasumi kara
Saa tobidasou
Mune odoru youna atarashii sekai

Sekai!
Sekai!
Sekai!

Atarashii Sekai

It's Rock 'n' Roll if you scream out loud right?
Enough of that kind of shit
Who cares about definitions?
Just wanna repaint the scenery

Play the A chord on a night with nothing to do
Shred away on a triangle
Fingertips,
Change the world with some imagination and the split second of an open second string

From your monotonous everyday life
Hiding in the corner of your room
C'mon and start
A wonderful New World

A critical stance and antithesis
I'm sick of a world satisfied with explanations
Don't care where I stand in the order of things
Just wanna repaint the scenery before me

When you're filled with gloom, play the E-chord
Attack away with gusto on a streamlined guitar
Step down on the foot switch
Change the world through an amplification route and some imagination

You've got nothing
From that corner of self-consciousness you retreat to
C'mon and spring out
To a wonderful New World

World!
World!
World!

Share