Kaiga Kyoshitsu - 絵画教室

  • Chinese
  • Deutsch
  • English
  • French
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish

Chinese

Deutsch

Jeder Tag wiederholt sich, weil es keine Antworten und Ähnliches gibt
In Traurigkeit kommt nur alles zu einem Ende
In meinem Abschlussalbum der Mittelschule ist ein eingeritzter blasser Wunsch
Ich erinnere mich an ein zitterndes Herz...

Ich verstehe vollkommen, dass sprießende Gefühle aufgegeben werden
Die traurigen Gefühle, die ich mir selbst machte überfluteten mich
Die Berechnung mit Plus und Minus misst mich innerlich
Zu meinem Herzen, diese Farbe wird es vollständig färben
Könntest nicht du es sein?

Eine Leinwand blind bemalen, weil es kein Bild gibt
Macht sie nur trüb schwarz
Letztes Jahr war dreimal unterteilt, mit dem Zeichenzubehör welches ich kaufte konnte ich Dinge wie die Zukunft nicht bemalen


Bereuend ließ ich die Bruchstücke fallen, am Wegesrand suchte ich in der Dunkelheit
In diesem Herzen nahm ich Hoffnung auf, aber es ist noch nicht wieder gerichtet
Der gegenwärtige Zustand kreuzte sich, wenn du hinterher trauerst
Wird das sein, weil in dein Geist in diesem Moment entfernt und ausgelöscht wurde

Die Stadt mit Grünflächen dekoriert, der Frühling gehört zu einem scheinenden blauen Sommer
Der rot gefärbte Herbst haftet am weißen zugefrorenen Winter

Ich verstehe vollkommen, dass sprießende Gefühle aufgegeben werden
Die traurigen Gefühle, die ich mir selbst machte überfluteten mich
Die Berechnung mit Plus und Minus misst mich innerlich
Zu meinem Herzen, diese Farbe wird es vollständig färben
Könntest nicht du es sein?

English

Everyday repeats because there are no answers and the like.
In sadness, it only comes to an end.
In my middle school graduation album, there is a carved, pale wish.
I recall a shaking heart...

I fully understand sprouted feelings are abandoned.
The sad feelings that I made for myself flooded me.
The calculation of plus-minus measures me inside.
To my heart, that color will dye it completely.
Could it not be you?

Blindly painting a canvas because no image is there.
It only becomes a turbid black.
Last year divided three times, with the painting supplies I bought, I could not paint things like the future.

Regretfully, I just dropped the fragments, along the way, I searched in the dark.
In this heart, I picked up a hope but still it is not fixed.
The present condition crossed paths, if you need to grieve afterward,
It would be because in that moment, your spirit was extracted and erased.

The town decorated in greenery, the spring belongs to a shining blue summer.
The red-dyed autumn sticks to the white, frozen over winter.

I fully understand sprouted feelings are abandoned.
The sad feelings that I made for myself flooded me.
The calculation of plus-minus measures me inside.
To my heart, that color will dye it completely.
Could it not be you?

French

Chaque jour se répète, entre autre parce qu' il n' y a pas de réponse.
Tristement, ça se termine seulement.
Dans le livre de classe d'école primaire, il y a un pâle vœu gravé.
Je me souviens d'un cœur tremblant...

Je comprends totalement que les sentiments bourgeonnants soient abandonnés.
Les tristes émotions que j'ai créées pour moi même m'ont inondées.
Les calculs de plus et moins me mesurent intérieurement.
Pour mon cœur que cette couleur teindra complètement.
Pourrait-elle ne pas être toi ?

Peignant aveuglément une toile abstraite.
Elle devient seulement d'un noir trouble.
L'année dernière s'est divisée en trois, avec les fournitures de peinture que j' ai achetées, je ne pouvais toujours pas peindre le futur.

Avec regrets, j' ai laissé tombé mes toiles, le long du chemin, j' ai cherché dans les ténèbres.
Dans ce cœur, j' ai trouvé de l'espoir, mais il n'est toujours pas réparé.
Notre présente condition à fait se croiser nos routes, si tu as besoin de pleurer après
Ce serait parce qu'à ce moment, ton esprit avait été extrait et effacé.

La ville décorée par la verdure, le printemps appartient à un été bleu brillant.
L' automne teintée de rouge colle a l'hiver blanc gelé.

Je comprends totalement que les sentiments bourgeonnants soient abandonnés.
Les tristes émotions que j'ai créées pour moi même m'ont inondées.
Les calculs de plus et moins me mesurent intérieurement.
Pour mon cœur que cette couleur teindra complètement.
Pourrait-elle ne pas être toi ?

Italian

Japanese

繰り返しの日常に答えなどないから
悲しみに暮れるだけ
中学卒業のアルバムに刻んだ淡い願い
思い出して揺れる胸

芽生えてしまった感情を分かってるくせに放棄して
自分で作った愁情に浸らないでよ
プラスマイナスの勘定で量ってるうちに
心まで染まってしまったその色は
君じゃないだろ

闇雲に塗るキャンバスにイメージがないから
どす黒く濁るだけ
去年三回の分割で買った画材では未来など描けません

落としてしまった欠片だけ探す暗中の道すがら
拾った希望がこの胸にハマらなくても
掛け違った現状を嘆くのならば後にして
気を抜いたその一瞬で消えてしまうから

街を飾った緑が光る夏の青い春を
赤く染まった秋にも凍る冬の刺さる白を

芽生えてしまった感情を分かってるくせに放棄して
自分で作った愁情に浸らないでよ
プラスマイナスの勘定で量ってるうちに
心まで染まってしまったその色は
君じゃないだろ

Korean

Portuguese

Russian

Spanish

El día a día se repite porque no hay respuestas y demás
En la tristeza, éste sólo llega a su fin
En mi álbum de graduación de secundaria, hay tallado un deseo pálido
Recuerdo un corazón agitado...

Entiendo perfectamente que los sentimientos que brotaron fueron abandonados
Los sentimientos de tristeza que creé para mí, me inundan
El cálculo de suma-resta me mide por dentro
Ese color teñirá por completo a mi corazón
¿Puede que no seas tú?

Pintando un lienzo a ciegas porque no hay imagen
Sólo se convierte en un negro turbio
El año pasado, dividido tres veces, con los artículos de pintura que compré, no pude pintar cosas como el futuro

Con pesar, sólo dejé caer los fragmentos que, en el camino, busqué en la oscuridad
En este corazón, recogí una esperanza, pero aún no está reparada
La condición actual entra en conflicto, si necesitas lamentarte después
Será porque en ese momento, tu espíritu fue extraído y borrado

La ciudad decorada con vegetación, la primavera pertenece a un verano azul brillante
Las ramas de otoño teñidas de rojo cambian a blanco, congeladas durante el invierno

Entiendo perfectamente que los sentimientos que brotaron fueron abandonados
Los sentimientos de tristeza que creé para mí, me inundan
El cálculo de suma-resta me mide por dentro
Ese color teñirá por completo a mi corazón
¿Puede que no seas tú?

  • Rōmaji
  • Japanese
  • English

Kaiga Kyoshitsu

繰り返しの日常に答えなどないから
悲しみに暮れるだけ
中学卒業のアルバムに刻んだ淡い願い
思い出して揺れる胸

芽生えてしまった感情を分かってるくせに放棄して
自分で作った愁情に浸らないでよ
プラスマイナスの勘定で量ってるうちに
心まで染まってしまったその色は
君じゃないだろ

闇雲に塗るキャンバスにイメージがないから
どす黒く濁るだけ
去年三回の分割で買った画材では未来など描けません

落としてしまった欠片だけ探す暗中の道すがら
拾った希望がこの胸にハマらなくても
掛け違った現状を嘆くのならば後にして
気を抜いたその一瞬で消えてしまうから

街を飾った緑が光る夏の青い春を
赤く染まった秋にも凍る冬の刺さる白を

芽生えてしまった感情を分かってるくせに放棄して
自分で作った愁情に浸らないでよ
プラスマイナスの勘定で量ってるうちに
心まで染まってしまったその色は
君じゃないだろ

Kaiga Kyoshitsu

Kurikaeshi no nichijou ni kotae nadonai kara
Kanashimi ni kureru dake
Chuugaku sotsukyou no arubamu ni kizanda awai negai
Omoi dashite yureru mune

Mebaete shimatta kanjou wo wakatteru kuse ni houkishite
Jibun de tsukutta shoujou ni hitaranai de yo
Purasu mainasu no kanjou de hakatteru uchi ni
Kokoro made somatte shimatta sono iro wa
Kimi ja nai daro

Yami kumo ni neru kyanbasu ni imeeji ga nai kara
Dosuku roku nigoru dake
Kyounen san kai no bunkatsu de katta gazai de wa mirai nado kakemasen

Otoshite shimatta kakera dake sagasu anchuu no michisugara
Hirotta kibou ga kono mune ni hamara nakutemo
Kakechigatta genjou wo nageku no naraba atonishite
Ki wo nuita sono isshun de kieteshimau kara

Machi wo kazatta midori ga hikaru natsu no aoi haru wo
Akaku somatta aki ni mo kooru fuyu no sasaru shiro wo

Mebaete shimatta kanjou wo wakatteru kuse ni houkishite
Jibun de tsukutta shoujou ni hitaranai de yo
Purasu mainasu no kanjou de hakatteru uchi ni
Kokoro made somatte shimatta sono iro wa
Kimi ja nai daro

Kaiga Kyoshitsu

Everyday repeats because there are no answers and the like.
In sadness, it only comes to an end.
In my middle school graduation album, there is a carved, pale wish.
I recall a shaking heart...

I fully understand sprouted feelings are abandoned.
The sad feelings that I made for myself flooded me.
The calculation of plus-minus measures me inside.
To my heart, that color will dye it completely.
Could it not be you?

Blindly painting a canvas because no image is there.
It only becomes a turbid black.
Last year divided three times, with the painting supplies I bought, I could not paint things like the future.

Regretfully, I just dropped the fragments, along the way, I searched in the dark.
In this heart, I picked up a hope but still it is not fixed.
The present condition crossed paths, if you need to grieve afterward,
It would be because in that moment, your spirit was extracted and erased.

The town decorated in greenery, the spring belongs to a shining blue summer.
The red-dyed autumn sticks to the white, frozen over winter.

I fully understand sprouted feelings are abandoned.
The sad feelings that I made for myself flooded me.
The calculation of plus-minus measures me inside.
To my heart, that color will dye it completely.
Could it not be you?

Share